Prijavi se za neku od egzotičnih destinacija po najboljim cenama!

Plaćanje po jedinstvenoj ceni po osobi - SVE uključeno u cenu 

Cene su bez dodatnih troškova sa plaćanjem po srednjem kursu NBS.

Kontaktirajte nas

Cara Dušana 39, 18000 Niš Pon-Pet 09-19h, Sub 10-15h
Online rezervacije i prijave su besplatne
Plan puta

Dan 1 – Beograd → Šangaj

Okupljanje grupe na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu dva i po sata pre leta. Polazak za Šangaj u 13:50. Let avionom iz Beograda za Šangaj.


Dan 2 – Dolazak u Šangaj / fakultativni izlet

Dolazak u Šangaj u 06:30 i transfer do hotela. Ostavljanje prtljaga i slobodno vreme do ulaska u sobe. Fakultativni izlet – obilazak Šangaja: Yu Yuan vrtovi, Chenghuangmiao ulica, Bund i Nanjing Road. Veče i noćenje u Šangaju.


Dan 3 – Šangaj → Tokio

Napustanje hotela, transfer do aerodroma i let za Tokio. Dolazak i smeštaj u hotel. Slobodno vreme za individualne aktivnosti.


Dan 4 – Tokio – Obilazak 1

Razgledanje Tokija: Asakusa district, hram Sensoji, Nakamise ulica, Ueno park, Carska palata, Tokyo Metropolitan Government, Shinjuku district i Kabukicho. Povratak u hotel u večernjim časovima.


Dan 5 – Tokio – Obilazak 2

Fakultativni obilazak drugog dela Tokija: Tsukidzi – „grad hrane“, Ginza, Kabuki teatar, Shibuya, Harajuku i Omotesando. Veče u Tokiju.


Dan 6 – Fakultativni izlet – Niko

Transfer vozom do Nika – obilazak mauzoleja Toshogu, pagoda, „tajnog mosta“ i Rinnō-ji Budinog hrama. Povratak u Tokio.


Dan 7 – Fakultativni izlet – Kamakura

Dan rezervisan za Kamakuru: hramovi, plaža i statua Velikog Bude. Povratak u Tokio u popodnevnim časovima.


Dan 8 – Tokio → Osaka

Napustanje smeštaja u Tokiju i vozom do Osake. Fakultativni obilazak Osake: zamak iz 16. veka i Dotonbori – centar gastronomije i zabave. Noćenje u Osaki.


Dan 9 – Kjoto – Celodnevni obilazak

Transfer vozom do Kjota, obilazak Zlatnog paviljona (Kinkakuji), šume bambusa Arashiyama, Nishiki marketa i Higashiyame – tradicionalne četvrti. Povratak u Osaku.


Dan 10 – Nara i Fushimi Inari

Fakultativni obilazak: Fushimi Inari i Park jelena u Nari sa hramom Todaiđi iz 8. veka. Povratak u Osaku i zajedničko slavlje uz japansku hranu i piće.


Dan 11 – Hirošima i Mijađima

Transfer vozom do Hirošime, obilazak Memorijalnog parka mira i muzeja, zatim poseta ostrvu Mijađima i crvenim Torii vratima. Povratak u Osaku.


Dan 12 – Osaka → Šangaj

Slobodno vreme u Osaki i transfer do aerodroma. Let za Šangaj. Dolazak u popodnevnim časovima, transfer do hotela i slobodno vreme.


Dan 13 – Šangaj → Beograd

Ranojutarnji transfer do aerodroma i let iz Šangaja za Beograd. Kraj putovanja.

Način plaćanja i prijave
Cena obuhvata/ne obuhvata
Izleti | Žurke

NAPOMENE:

Opšte napomene:

  • Organizator putovanja sa licencom OTP 32/2023, kategorije A.
  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 180 dana (6 meseci) od dana povratka u zemlju.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje agencija ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem agencija ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora o putovanju ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i viziranja i OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
  • U turističkim autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Agencija određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Aranžman je rađen na bazi od minumum 10 putnika za daleka putovanja i 50 putnika za evropska putovanja.
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana najkasnije 10 dana pre datuma polaska za daleka putovanja i 5 dana pre datuma polaska za evropska putovanja.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.
  • Cene low cost aranžmana podložne su promenama i po uplati avansa se proveravaju tarife i putniku se potvrđuje cena aranžmana.
  • Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.
  • Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.
  • Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu.
  • Za ovaj aranžman primenjuju se OPŠTI USLOVI PUTOVANJA usklađeni sa YUTA standardom.
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste agenciju na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja
  • Putnicima se preporučuje da uplate osiguranje od otkaza aranžmana.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
  • Za ovo putovanje postoji poseban uslov putovanja, gde svi putnici svojom uplatom aranzmana potvrđuju da su saglasni sa istim. Avio karte se obično kupuju nekoliko meseci unapred i ukoliko putnik nakon prijave i uplate otkaže putovanje, dužan je da plati troškove avio karte u skladu sa uslovima avio kompanije. Gore pomenuta obaveza je istaknuta u zakonu kod člana 71. ako lice kome je poverena usluga prevoza zahteva naknadu za promenu imena putnika ili poništavanje karte i izdavanje nove, organizator putovanja ima pravo i na naknadu tih troškova.

Napomene u vezi sa smeštajem:

  • Organizator putovanja  zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika (molimo Vas za razumevanje, budući da je ovo putovanje zamišljeno kao dobra zabava i avantura).
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Putnik je dužan da poštuje pravila smeštajnog objekta i sam snosi odgovornost usled sankcionisanja od strane osoblja smeštajnog objekta.
  • U nekim smeštajima Azije, Afrike i Latinske Amerike nema vruće vode.
  • Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni) ili double (veliki francuski ležaj), kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
  • Putnici koji putuju sami u nekim programima imaju mogućnost da uz doplatu budu sami u jednokrevetnoj sobi. Ukoliko putnik želi da se spoji sa nekim drugim putnikom iz grupe i ne želi da plaća doplatu, prihvata da se spoji sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

Napomene u vezi sa fakultativnim izletima:

  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja, i za fakultativne izlete nije obezbeđena zaštita u pogledu garancija putovanja.
  • Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
  • Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.
  • Fakultativne izlete vode lokalni vodiči na samim lokalitetima na engleskom jeziku. Uplatom izleta putnik prihvata sve uslove lokalne agencije bez prava na žalbu.
  • Agencija ne može uticati na dužinu trajanja putovanja do lokaliteta, vremena polaska, povratka ili obilazaka kao ni stručnost lokalnih vodiča.
  • Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.
  • Molimo sve putnike da se pre uplate fakultativnog izleta upoznaju sa predviđenim itinerarom i uslovima fakultativnog izleta.

Napomene u vezi sa vizama:

  • Putnici su u obavezi da se upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju.
  • Pojedine ambasade zahtevaju lično prisustvo putnika prilikom viziranja i putnici su dužni da pravila ambasade ispoštuju.
  • Putnici su dužni da dokumenta za viziranje dostave najkasnije mesec dana pre putovanja, a ukoliko ih ne dostave u navedenom roku, dužni su da sami obezbede vize za putovanje.
  • Putnici koji ne poseduju nove biometrijske pasoše Republike Srbije dužni su da se sami upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju i da sami obezbede vize za putovanje.
  • Agencija ne garantuje dobijanje vize i nije ovlašćena da utvrđuje validnost dokumenata.
  • U slučaju nedobijanja vize agencija ne snosi odgovornost.

Proleće je savršen trenutak za otkrivanje Azije, a putovanje u Japan i Kinu obećava nezaboravno iskustvo! 

Krenućemo u čaroban obilazak Šangaja, modernog grada sa impresivnim neboderima i bogatom istorijom. Zatim ćemo posetiti Tokio, grad koji spaja futurističke tehnologije i tradiciju, sa prelepim parkovima u kojima cveta sakura. Ne zaboravljamo ni Osaku, poznatu po ukusnoj hrani i živahnoj atmosferi. Ovaj put nas vodi kroz zemlju neverovatnih kontrasta – od tradicionalnih hramova do ultramodernih metropola, uz nezaboravne doživljaje, ukusnu hranu i gostoprimstvo koje će nas oduševiti.

8 obilazaka GRATIS uključeno u cenu aranžmana:

  • Asakusa district
  • Sensoji hram
  • Nakamise ulica
  • Ueno park
  • Carska palata
  • Tokyo Metropolitan Government (TMG)
  • Shinjuku district
  • Kabukicho district

Na našem putovanju kroz Japan, osim velikih gradova, imaćemo priliku da posetimo i tri nezaobilazna kulturna dragulja: Kjoto, Naru i Hirošimu. Kjoto, bivša carska prestonica, oduševiće nas drevnim hramovima, tradicionalnim vrtovima i čarobnim ulicama koje odišu starim vremenima. Nara je dom prelepih parkova i divljih jelena, ali i jedinstvenih istorijskih spomenika, poput impozantnog hrama Todai-jiHirošima, grad simbol nade i pomirenja, nudi duboko emotivno iskustvo, sa posetama memorijalu mira i muzeju posvećenom tragičnom napadu atomskom bombom. Svaki od ovih gradova nosi svoju posebnu priču, koja nas vodi kroz istoriju, tradiciju i snagu oporavka.

Futuristički gradovi, istorijski spomenici, vrhunska gastronomija i srdačni domaćini čine Japan neodoljivom destinacijom za svakog putnika. Uz vožnju čuvenim japanskim vozom šinkansenom, degustaciju najboljeg sušija i upoznavanje autentičnog japanskog načina života, ovo putovanje će vam pružiti nezaboravno iskustvo koje će ostati urezano u vaša sećanja zauvek.